Mladići s jezičnim žarom često odabiru jezične sposobnosti. Od najobičnijih poput njemačkih studija, engleskih studija, rimskih studija, do zanimljivijih, npr. Sinologije ili indologije. Nakon obavljanja ove vrste uputa s funkcijom ona varira. Većina mjesta zaposlenja naći će ljudi zainteresirani za usavršavanje u imenima koja surađuju s udaljenim investitorima.
Poljsko gospodarstvo se još uvijek puno razvija, svake godine na poljsko tržište ulaže sve više tvrtki iz raznih zemalja. Iz trenutnog razloga postoji velika potražnja na licu koje dobro poznaje strane jezike. Pa, želeći započeti pregovore sa strancima, prevoditelji su također korisni tijekom početnih razgovora, kao i za kasnije prevođenje dokumenata koji obvezuju transakciju.
U novim vremenima engleski je najpopularniji jezik u Europi. Većina mladih žena procjenjuje ga u školi, savladavajući barem razdoblje komunikacije. Ali u poslovnoj industriji situacija je drugačija. Većina investitora dolazi iz Njemačke, Rusije, Kine i Japana, zbog čega su stručnjaci koji poznaju njihove nacionalne jezike najpoželjniji. Osobito je rusko pisanje svojevrsna renesansa. Prije samo nekoliko godina ruski jezik bio je negativan, s vremenima komunizma, kada se jezik razvio u znanosti. Trenutno mladi ljudi pronalaze njegov potencijal, vrlo nestrpljivo biraju polja studija koja će mu pružiti posao. Odmah nakon njega dolazi kineski jezik, podjednako poželjan i mnogo teži jer će najambiciozniji učenici naučiti njegovu lekciju.
U moderno doba tržište knjiga nije baš dobro za mladu ženu. Da bi pronašli posao u skladu s našim obrazovanjem i vještinama, nije dovoljno da završimo prvi bolji fakultet. Odabir prave točke je ključni aspekt ovdje. Filologija je rođena kao čisti izlaz.