Putuje u treci benjamin

Biti građanin svijeta obvezuje. Zarađujemo u svijetu u kojem čak i najudaljeniji kutci svijeta nemaju nerealne snove. Da bismo prešli na potpuno drugu istinu, ne moramo pobjeći u poziciju, sve što trebamo učiniti je odletjeti u zrakoplov i nakon nekoliko sati provedenih u zraku, zaustavit ćemo se na kopnu kako bi se susreli s 180 stupnjeva kulture koja nas dijeli od prijatelja. Stoga je važno znati govoriti strane jezike i kontrolirati ih barem u komunikativnom stanju.

Prema novim podacima, na svijetu postoji 201 zemlja. Mnogi od njih, osim svojih zasebnih sadržaja i običaja, imaju i naš jedinstveni službeni jezik, ponekad vrlo usamljen. Regionalni dijalekti, poput, primjerice, kašubijskog ili šleskog dijalekta, također su se razvili na njihovom području. Nažalost, čovjek s natprosječnim, čak i iznimnim sjećanjem, koji mu je dopustio da ovlada stotinu jezika, nije došao na svijet. Ako se temu realističnije pridružimo i analiziramo da je naša neposredna okolina lako uočiti da će među njegovim prijateljima biti teško naći osobu koja može daleko od tri strana jezika.Izvođenje određenih zanimanja neraskidivo je povezano s određenim pristupom s djevojkama iz drugih dijelova svijeta. Ako se ne možemo nazvati hiperpoliglotom, osim toga, ne govorimo savršeno na engleskom, njemačkom, francuskom, španjolskom, norveškom i talijanskom, pa će nam pažljivo pristupiti tumač. On je čovjek koji nas može voditi na poslovnim sastancima s udaljenim klijentima i prevesti riječi izgovorene na obje strane. Takvo rješenje bit će istinito, kako bismo, ako nam je stalo do posljednjeg, iskusiti snažno iskustvo i profesionalno ispasti, ne uzimamo pametni telefon u obliku aplikacije za pametne telefone, ali posebno nećemo zahtijevati od sugovornika da zabilježi svu njegovu pažnju kako bih mogao prepreke da joj se prikaže popis u rječniku koji je dovela pod ruku. Tumač ne samo da će poboljšati vođenje poslova, nego će i učiniti da to izgleda kao puno povjerenja u oči korisnika.